
هل تفكر في علاج السرطان في اليابان؟
نساعدك على فهم الخيارات وترتيب الاستشارات وتخطيط الزيارة
Medical Supporter فريق دعم طبي مقره فوكوكا في اليابان. نساعد المرضى الدوليين وعائلاتهم على تنظيم السجلات الطبية، وترتيب الرأي الثاني، والتواصل مع المستشفيات والعيادات، والتحضير لزيارة اليابان، ودعم الترجمة، والمتابعة بعد العودة. قرارات العلاج يتخذها الأطباء المرخصون دائماً بناءً على السجلات والحالة الصحية.
الرد عادة خلال 24 ساعة · منسقون باللغات الصينية واليابانية والإنجليزية في الخدمة
ما الذي ستحصل عليه بعد التواصل معنا
- الرد خلال 24 ساعة من منسّق يتحدّث الصينية / اليابانية / الإنجليزية، بلغتك
- لا حاجة لترجمة الملف بالكامل — ملخّص موجز للحالة يكفي للبدء
- إرسال الاستفسار ليس التزاماً، ويمكنك التوقّف في أي وقت
- إرشاد أوّلي حول التوجّهات الممكنة ونطاق التكلفة
مؤسسة طبية شريكة
فئات علاجية يقيّمها الطبيب
سنوات من خبرة الدعم الطبي
لغات مدعومة
اختر ما يصف وضعك الحالي بدقّة
لكل مرحلة احتياج مختلف. سنرد بما يناسب وضعك حتى لا تتحمّل الكثير في البداية.
- المرحلة A
أنا في بداية اطلاعي على العلاج في اليابان
- الاطلاع على كامل الإجراءات
- الاطلاع على نطاق التكاليف
- لا حاجة لإحضار سجل طبي بعد
- المرحلة B
لديّ سجلات طبية وأودّ معرفة ما إذا كان السفر إلى اليابان مناسباً
- استشارة أوّلية مجانية 30 دقيقة
- توجيه أوّلي وخيارات ممكنة
- لا التزام رسمي بعد
- المرحلة C
أنا مستعد للسفر إلى اليابان وأرغب في بدء الترتيبات
- مراجعة أوّلية للسجل الطبي
- جدولة المواعيد
- عرض سعر مبدئي
ثلاث خطوات لتبدأ
لا حاجة للبحث المسبق ولا لإتقان اليابانية. من أوّل رسالة منكم، نتولّى نحن البقية.
- 1
أرسل استفسارًا قصيرًا
الاسم، والبريد الإلكتروني، والعلاج أو المستشفى الذي يهمّك، ولمحة موجزة عن وضعك — 3 دقائق. أو راسلنا عبر LINE.
- 2
الردّ خلال 24 ساعة
يردّ مستشار طبي بلغتك مع نطاق تكلفة أوّلي، وخيارات مستشفيات ممكنة، وخطوات تالية. وإن لم تكن اليابان الخيار المناسب، نُخبرك بصراحة.
- 3
قرّر ما إذا كنت ستواصل
إن لم تكن الخطة مناسبة، يمكنكم التوقف هنا دون التزام. وإذا قررتم المتابعة، ننسق الاستشارات عبر الفيديو، وقوائم وثائق السفر الطبي، ومراجع الإقامة والتنقل، ونرافقكم خلال المسار الطبي.
إرسالك للاستفسار ليس التزامًا بالعلاج، بل يتيح لنا البدء بجمع المعلومات لأجلك.
We support decision preparation, not medical decision-making
Medical Supporter organizes records, coordinates communication, and arranges logistics. Diagnosis, treatment eligibility, prescriptions, and final treatment plans remain with licensed physicians and medical institutions in Japan.
What We Do
- Organize medical records
- Translate and summarize medical information
- Request physician review or second-opinion opportunities
- Coordinate appointments, interpretation, and visit logistics
- Help understand estimated costs and process steps
What We Do Not Do
- We do not diagnose
- We do not decide treatment eligibility
- We do not guarantee hospital acceptance
- We do not guarantee treatment outcomes
- We do not replace emergency medical care
- We do not sell prescription drugs or make prescribing decisions
أكثر من 10 فئات علاجية لتقييم الطبيب
ننظم معلومات عن العلاجات الجسيمية والمحلية، والعلاج بالخلايا المناعية، والاستشارات المرتبطة بالجينات، والطب الشخصي، والطب التجديدي، كي تناقش مع الطبيب ما إذا كانت المتابعة مناسبة.

Heavy Ion / Proton
العلاج بالأيونات الثقيلة / البروتون
- تقييم العلاج بأيونات الكربون والبروتونات
- تخطيط جرعة مركّزة وفق ذروة براغ
شبكتنا الطبية في اليابان

Photo Immuno (PIT)
العلاج المناعي الضوئي بالأشعة تحت الحمراء القريبة
- يجب تأكيد توفر PIT / ICG Liposome
- يجب فحص شروط التشعيع الخارجي والداخل وعائي
شبكتنا الطبية في اليابان

Electro-Capacitive
العلاج بالمجال الكهربائي ECCT
- تحتاج الآلية الفيزيائية إلى تأكيد العيادة
- يجب تأكيد طريقة استخدام الجهاز القابل للارتداء
شبكتنا الطبية في اليابان

Six-Cell Immunotherapy
العلاج المناعي المركب بست خلايا
- زراعة مركبة لعدة أنواع من الخلايا المناعية
- يجب تأكيد أنواع الخلايا وجدول الإعادة
شبكتنا الطبية في اليابان

Immune-cell therapy consultation
استشارة علاج بالخلايا المناعية
- تتطلب أدوية نقاط التفتيش مراجعة الطبيب
- تتطلب تركيبات PD-1 / CTLA-4 تأكيد السلامة
شبكتنا الطبية في اليابان

Neoantigen Vaccine
لقاح المستضدات الجديدة المخصص
- فك شفرة جينية عميقة بتقنية NGS + الذكاء الاصطناعي لاكتشاف نقاط ضعف الورم
- تخصيص كامل بصيغة مخصّصة للمريض
شبكتنا الطبية في اليابان

GcMAF / Hybrid MAT
استشارة علاج مرتبط بالخلايا البلعمية
- يجب تأكيد تفاصيل Hybrid MAT وGcMAF بشكل منفصل
- يجب مراجعة تحليل العينات وخطوات التحضير
شبكتنا الطبية في اليابان

Gene-related therapy consultation
استشارة علاج مرتبط بالجينات
- استشارة حقن الجينات الكابتة
- استشارة RNA المثبط لـ Gankyrin
شبكتنا الطبية في اليابان

Hasumi Immuno-Vaccine
استشارة لقاح هاسومي
- التاريخ وعدد الحالات خلفية فقط
- يجب تأكيد الآثار الجانبية والمتابعة
شبكتنا الطبية في اليابان

Dendritic Cell Vaccine
استشارة لقاح الخلايا التغصنية
- تعرّف متعدد التكافؤ على الواسمات الورمية وتغطية واسعة
- تنشيط ذاكرة طويلة الأمد لخلايا T القاتلة CD8+
شبكتنا الطبية في اليابان

MSC Regenerative
استشارة الطب التجديدي
- استشارة الخلايا الجذعية وPRP وسوائل الزراعة
- تأكيد CPC / معالجة الخلايا وخطط الرعاية
شبكتنا الطبية في اليابان
أكثر من 30 مؤسسة طبية شريكة في اليابان
من معهد العلوم الطبية بجامعة طوكيو ومعهد أبحاث السرطان أرياكي إلى مركز كيوشو للطب التجديدي — تغطي طوكيو وفوكوكا وأوساكا وناغويا وتشيبا وغيرها، وجميعها متعاقدة رسمياً مع Medical Supporter.
مستشفيات متخصصة في السرطان(5)
مستشفيات جامعية تعليمية(3)
مستشفيات جامعية تعليميةCenter Hospital of the National Center for Global Health and Medicine (JIHS; formerly NCGM)
Shinjuku, Tokyo
مستشفيات جامعية تعليميةThe Institute of Medical Science, The University of Tokyo (IMSUT)
Shirokanedai, Tokyo
مستشفيات جامعية تعليميةFukuoka Tokushukai Hospital
Kasuga, Fukuoka
عيادات متخصصة متقدمة(14)
مراكز الطب التجديدي(5)
مراكز الفحص الصحي الشامل المتميز(3)
مجلسنا الاستشاري من الأطباء اليابانيين
من علم الأورام المناعي والطب التجديدي إلى الفحوصات الصحية الدقيقة، يغطي مجلسنا الاستشاري التخصصات اليابانية الرئيسية. يقدّم الرأي الطبي الثاني والتوجيه العلاجي، ويظل القرار النهائي بينك وبين طبيبك المعالج.
الأطباء الاستشاريون يمارسون عملهم بشكل مستقل في المستشفيات الشريكة، وليسوا موظفين لدى Medical Supporter.

Abe Hiroyuki
Tokyo Cancer Clinic
رأي طبي ثان
Sasada Amako
Tokyo Cancer Clinic
رأي طبي ثان
Mori Yoshiomi
Akasaka AA Clinic
رأي طبي ثان
Matsuoka Takaaki
Omotesando HELENE Clinic
رأي طبي ثانرحلة رعاية متكاملة من 7 خطوات
من أول تواصل حتى المتابعة بعد العودة — نقسّم الرحلة الطبية الدولية إلى سبع خطوات شفافة، يرافقكم في كل مرحلة منسق مخصص يتواصل معكم ومع عائلتكم باستمرار.
- 01
استشارة مجانية عبر الإنترنت
- 02
التعاقد والدفع الشفاف
- 03
ترجمة السجلات ورأي طبي ثان عن بُعد
- 04
مطابقة المستشفى وتقدير التكلفة
- 05
تنسيق المعلومات قبل السفر
- 06
تنسيق الترجمة أثناء فترة العلاج في اليابان
- 07
المتابعة وإعادة المراجعة بعد العودة
اطّلعوا على كل التكاليف قبل التوقيع — دون أي رسوم خفية
نقسّم الإجمالي إلى قسمين: "الرسوم الطبية" و"رسوم خدمة 20%" — كل بند موثَّق كتابياً، دون أي إضافات مفاجئة.
الرسوم الطبية اليابانية (نطاق تقريبي)
¥800,000 – ¥6,000,000
رسوم خدمة Medical Supporter
20% من الرسوم الطبية الفعلية
تقدير مكتوب قبل التوقيع
Total
تقدير مكتوب واحد
مؤكّد قبل التوقيع
مشمول في رسوم الخدمة البالغة 20%
- ✓تنظيم الوثائق الطبية (صينية / يابانية) وتنسيق الترجمة
- ✓ترتيب رأي طبي ثانٍ عن بُعد مع أطباء يابانيين
- ✓حجز مواعيد الأطباء وتنسيق برنامج العلاج
- ✓خط تواصل على مدار 24 ساعة (للاستفسار والتنسيق، وليس للطوارئ الطبية)
- ✓ملخّص تقارير الفحوصات بلغتك وتسليمها إلى طبيبك المحلي
- ✓جدولة مراجعات الفيديو العابرة للحدود
- ✓خط تواصل بعد العودة إلى بلدك
※ غير مشمول: الرسوم الطبية نفسها، تذكرة الطيران الدولية للمريض، المشتريات الشخصية، ترقية الإقامة.
نكتبها هنا لأنّها طريقة عملنا فعلًا
خمسة التزامات تشغيلية تتعلّق بتجربتك، وليست بنتائج العلاج.
- 01
الردّ خلال 24 ساعة
سواء تواصلت معنا عبر النموذج أو LINE أو الهاتف أو البريد الإلكتروني، يردّ عليك مستشار طبي خلال 24 ساعة بما في ذلك العطلات.
- 02
تسعير شفاف — نطاق التكلفة قبل أي استشارة
لن نُفاجئك بالسعر بعد أن تكون قد علّقت آمالك. أول ردّ منّا يتضمّن نطاق ميزانية العلاج وهيكل أتعابنا حتى تقرّر بنفسك.
- 03
مرافقة بالترجمة بثماني لغات
الصينية التقليدية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والمنغولية والتايلاندية والفيتنامية والعربية. من المطار إلى الاستشارة وموافقات الجراحة وحتى الخروج — لن تواجه حاجز اللغة وحدك.
- 04
يحقّ لك التوقّف أو تغيير المستشفى في أي وقت
جسدك وقرارك في المقدّمة دومًا. إن غيّرت رأيك، أو أردت النقل، أو تفضّل العودة للعلاج في بلدك، نتولّى الإجراءات. لا رسوم إلغاء ولا لوم.
- 05
لن نروّج لعلاجات لا تحتاجها
حين تكون الميزانية محدودة أو لا يناسبك علاج معيّن، نقولها بوضوح: «هذا يمكن تأجيله»، «هذا ليس الأفضل قيمةً»، بدلًا من تركك تدفع من أجل الدفع فقط.
هذه الوعود الخمسة تتعلّق بالتشغيل ولا علاقة لها بنتائج العلاج. مدى ملاءمة العلاج ونتائجه يحدّدها الطبيب المعالج استنادًا إلى سجلك الطبي الكامل.
عشر سنوات من شركة شينغيهو — فريق من فوكوكا مكرَّس للطب الياباني
Medical Supporter هي العلامة التجارية للتنسيق الطبي الدولي التابعة لشركة شينغيهو المحدودة، ومقرها في فوكوكا باليابان.
منذ تأسيسنا في فوكوكا عام 2015، لم نقم سوى بعمل واحد: مساعدة المرضى الدوليين في الوصول إلى المنظومة الطبية اليابانية المعتمدة. من أول ترجمة للسجلات، إلى أول تأشيرة طبية، وحتى الخطوة الأولى داخل العيادة — تتولى كل حالة جهة مؤسسية يابانية تتعاقد مباشرةً مع المستشفى وتتحمل المسؤولية القانونية.
نحن لسنا وسطاء ولا وكالات سفر ولا مترجمين أفراداً. شبكة من العقود المؤسسية متراكمة على مدى عقد مع 30 مستشفى وأطباء استشاريين يابانيين، هي الأساس الذي يستند إليه وعدنا بـ "الرد خلال 24 ساعة · المرافقة الكاملة".
تأسست
يوليو 2015
المقر الرئيسي
فوكوكا، اليابان
الممثل القانوني
لين شي-تشوان
لغات الخدمة
8 لغات
اعتمادات التشغيل وشبكة التنسيق
ترخيص تنظيم خدمات السفر في محافظة فوكوكا
رقم 35 (ساري)
مرخص قانونياً لتنظيم رحلات السياحة العلاجية الكاملة إلى اليابان
منظمة دعم مسجلة (اليابان)
رقم 19 Reg-000303 (ساري)
مؤهلون لتقديم خدمات الدعم للرعايا الأجانب في اليابان
عقود مؤسسية مع 30 مستشفى يابانياً
شبكة فاعلة منذ 10 سنوات
اتفاقيات إحالة مؤسسية مع مستشفيات شريكة في طوكيو وكيوشو وناغويا وأوساكا — تُدار المواعيد والترجمة عبر نقطة اتصال واحدة لدى Medical Supporter.
كفيل سابق للتأشيرة الطبية لدى وزارة الخارجية اليابانية (لم تعد الخدمة مفعّلة)
B-066 (2015–2024، اعتماد سابق)
في الفترة من 2015 إلى 2024، حملنا اعتماداً مزدوجاً من وزارتي الخارجية والاقتصاد اليابانيتين ككفيل للتأشيرة الطبية. وقد ركّزنا اليوم على التنسيق الطبي العابر للحدود ودعم المرضى؛ تتولى إجراءات الكفالة شركات السفر الشريكة أو الكتّاب الإداريون.
6 أمور ينبغي التحقق منها قبل اختيار خدمة التنسيق الطبي
تُعطي المستشفيات اليابانية أهمية للقنوات الرسمية والسجلات الكاملة والدفع القابل للتتبع والجداول الواضحة. يحتاج المرضى الدوليون إلى تنظيم ملفاتهم بصيغة يمكن للمستشفى مراجعتها.
- 1
هل توجد عقود رسمية مع مستشفيات يابانية؟
اتفاقيات تنسيق مؤسسية مع 30 مؤسسة طبية يابانية؛ تُدار المواعيد والترجمة وتبادل الوثائق عبر قناة واحدة.
- 2
هل هناك سجل مؤسسي يمكن التحقق منه؟
اعتماد مزدوج سابق من وزارة الخارجية ووزارة الاقتصاد اليابانيتين (B-066)، مع عقد من الزمن من العقود المؤسسية.
- 3
هل يمتلك المترجمون الطبيون خبرة سريرية؟
فريق ترجمة طبية احترافي بخبرة سريرية تزيد على 10 سنوات.
- 4
من يتحمّل المسؤولية الإدارية وتنظيم المواعيد؟
بصفتنا نقطة اتصال مؤسسية، ننسق الوثائق والدفع والمواعيد بحيث يعمل المستشفى والمريض والعائلة عبر قناة موحدة.
- 5
هل هيكل الرسوم شفاف؟
تفصيل شفاف للتكاليف: رسوم طبية + رسوم خدمة ثابتة، دون زيادات خفية.
- 6
هل تتوفر جهة تواصل في الطوارئ وبعد العودة إلى الوطن؟
دعم طارئ على مدار 24 ساعة، مع متابعة عابرة للحدود بعد عودتكم.
سواء اخترتم Medical Supporter أم لا، تساعدكم هذه القائمة على تجنّب المخاطر الشائعة في العلاج عبر الحدود.
نتفهّم القلق الذي تواجهونه
من التكلفة واللغة إلى التأشيرة والمتابعة — جمعنا هنا أكثر الأسئلة التي يطرحها المرضى وذووهم. إن بقي أي غموض، تواصلوا معنا عبر LINE أو WhatsApp أو البريد الإلكتروني في أي وقت.
Q1ما هو Medical Supporter؟
Medical Supporter خدمة دعم طبي في اليابان تديرها شركة Shingihou Co., Ltd. كنا مسجلين سابقًا لدى وزارة الخارجية اليابانية برقم B-066؛ ونساعد اليوم المرضى الدوليين في تجهيز السجلات وطلب الرأي الثاني والتواصل مع المستشفيات والعيادات اليابانية.
Q2لمن هذه الخدمة؟
المرضى الدوليون وذووهم الذين يفكّرون في العلاج باليابان: سرطان متقدّم أو مقاوم للعلاج، رأي طبي ثانٍ، العلاج بالأيونات الثقيلة أو المناعي المتقدّم، أو فحوصات دقيقة — أفراد وشركات على حدّ سواء.
Q3كيف تسير العملية؟
سبع خطوات: استشارة عبر الإنترنت ← ترجمة السجلات ← إحالة للمستشفى ← تأشيرة طبية ← استقبال عند الوصول ← مرافقة في العيادة ← متابعة بعد العلاج. الاستشارة الأولى 30 دقيقة مجانًا؛ يكتمل الإعداد عادة خلال 14–21 يومًا.
Q4ما إجمالي تكلفة العلاج في اليابان؟ وما الذي تشمله؟
تتفاوت التكلفة حسب نوع العلاج: العلاج بالخلايا المناعية 800,000 – 2,500,000 ين، العلاج بالأيونات الثقيلة نحو 3,140,000 ين، لقاح المستضدات الجديدة 2,000,000 – 6,000,000 ين. تبلغ رسوم خدمة Medical Supporter 20% من إجمالي العلاج، وتشمل تنظيم الوثائق الطبية (صينية / يابانية) وتنسيق الترجمة، وترتيب رأي طبي ثانٍ عن بُعد مع أطباء يابانيين، وحجز مواعيد الأطباء وتنسيق برنامج العلاج، وخط تواصل على مدار 24 ساعة، وملخّص تقارير الفحوصات وتسليمها إلى الطبيب المحلي، وجدولة مراجعات الفيديو العابرة للحدود، وخط تواصل بعد العودة. نقدم عرض سعر كاملاً قبل التوقيع — دون أي رسوم خفية.
Q5لا أتحدث اليابانية ولا الإنجليزية — هل يمكنني تلقي العلاج؟
نعم. نوفّر تنسيق ترجمة بثماني لغات (الصينية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والمنغولية والتايلاندية والفيتنامية والعربية) لدعم تواصلكم مع الأطباء، ونلخّص لكم ولعائلتكم تقارير الفحوصات وتعليمات الأدوية. يمكن التواصل مع المستشارين عبر LINE/WhatsApp على مدار 24 ساعة للاستفسار والتنسيق (وليس للطوارئ الطبية).
Q6هل أحتاج إلى تأشيرة طبية؟ وكيف يمكنني الحصول عليها؟
يعتمد الأمر على الجنسية ومدة الإقامة. مواطنو الدول المعفاة من التأشيرة (تايوان وكوريا وسنغافورة) يمكنهم استخدام تأشيرة سياحية للعلاج قصير الأمد؛ بينما تتطلب الصين ومنغوليا وفيتنام وتايلاند وغيرها تأشيرة طبية. كانت Medical Supporter سابقاً كفيلاً معتمداً بترخيص B-066 من وزارة الخارجية اليابانية (ولم نعد نقدّم خدمة الكفالة الرسمية بأنفسنا الآن)؛ يمكننا مع ذلك مساعدتكم في تحديد نوع التأشيرة المناسبة وإعداد قائمة المستندات وإحالتكم إلى وكالات سفر أو مكاتب إدارة قانونية شريكة تتولّى إجراءات الكفالة الفعلية.
Q7ما السجلات الطبية التي أحتاج إلى تحضيرها؟
ثلاثة أساسيات: (1) السجلات الطبية السابقة (بما في ذلك العمليات الجراحية والعلاج الكيميائي/الإشعاعي)، (2) تحاليل الدم خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة، (3) قرص الأشعة (ملفات DICOM الأصلية للأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي و PET-CT). نترجم سجلاتكم ترجمة احترافية إلى خطاب إحالة ياباني، ثم يقوم طبيب ياباني بمراجعة مسبقة ويُعلمكم بما إذا كانت هناك حاجة لمستندات إضافية. يمكن إرسال الملفات عبر LINE أو البريد الإلكتروني أو التخزين السحابي.
Q8كم من الوقت يستغرق من أول تواصل حتى السفر الفعلي؟
عادةً من ثلاثة إلى ستة أسابيع. مواطنو الدول المعفاة من التأشيرة، إذا اكتملت وثائقهم، يمكنهم السفر خلال أسبوعين؛ أما حالات التأشيرة الطبية فتستغرق عادةً من أربعة إلى ستة أسابيع (تشمل ترجمة السجلات والمراجعة الطبية المسبقة وإجراءات التأشيرة وترتيب الرحلة). للحالات العاجلة لدينا "مسار معجَّل" يختصر المدة إلى عشرة أيام عمل. تواصلوا معنا عبر LINE لنقدم لكم جدولاً زمنياً مخصصاً فوراً.
Q9ماذا يحدث في حال وقوع مضاعفات أو حالات طارئة أثناء العلاج؟
لدينا خط ساخن للتنسيق في حالات الطوارئ يعمل على مدار 24 ساعة، مع استشاريين في مقرّنا بفوكوكا وفي موقعنا بطوكيو جاهزين للتدخل الفوري. جميع المستشفيات الشريكة مرخَّصة من وزارة الصحة والعمل والرفاه اليابانية، وتمتلك أنظمة طوارئ متكاملة؛ وفي حال الحاجة إلى نقل المريض أو علاج إضافي، نربطكم مباشرةً بأفضل موارد الطوارئ في اليابان، ونتكفل بالترجمة والتواصل مع العائلة طوال الوقت.
Q10هل تستمر المتابعة بعد عودتي إلى وطني؟
نعم. بعد العودة نواصل: ترجمة تقارير الفحوصات اليابانية، وترتيب مراجعات الفيديو العابرة للحدود، وشحن الأدوية من اليابان، والتنسيق مع أطبائكم المحليين، وإرسال تذكيرات الفحوصات السنوية. يستخدم معظم المرضى خدمة المتابعة من سنة إلى ثلاث سنوات. وكل ذلك مشمول في رسوم الخدمة الأصلية — دون أي رسوم إضافية.
نتجاوز اللغة لنصلكم بالخيارات الطبية في اليابان
من الصين الكبرى وجنوب شرق آسيا إلى الشرق الأوسط وأوروبا، نوسّع بنشاط نطاق خدماتنا للتنسيق الطبي عبر الحدود. ومن خلال عقد من الزمن من شبكات العقود المؤسسية مع المستشفيات اليابانية وخبرة تنسيق احترافية، نساعد المرضى الدوليين على التواصل بسلاسة مع أفضل الموارد الطبية في اليابان.
تحدث مع منسّق حول الخطوات التالية
+81-92-984-3200service@medicalsupporter.org
احجزوا استشارة مجانية عبر الإنترنتتحديثات مباشرة من وسائل التواصل
تابعونا على Facebook وYouTube للاطلاع على أخبار الطب الياباني مباشرة ومقاطع تثقيفية متخصصة.
أحدث المنشورات على Facebook
facebook.com/medicalsupporter
أحدث الفيديوهات على YouTube
القناة الرسمية لـ Medical Supporter
يُعرض الآن: الدرس الأول — خطوتكم الأولى نحو العلاج في اليابان. تنشر قناتنا على YouTube بانتظام سلسلة "الرحلة الطبية إلى اليابان"، وهي دليل متكامل يبدأ من التأشيرة وينتهي باختيار العيادة والعلاج.














